ПОНЯТНО
Новый мультфильм Netflix как экранизация песни Леонида Агутина

Новый мультфильм Netflix как экранизация песни Леонида Агутина

Сначала не поняли, а потом кааак поняли: новый мульт Netflix очень похож по атмосфере и настроению на песню Агутина «На сиреневой луне».

  • 6103
  • 0
  • 24 октября 2020

На Netflix вышел красивый мультфильм Over the Moon — история девочки, которая полетела на Луну. Работа Глена Кина и Джона Карса трогательна, но, кажется, все ее составляющие мы уже видели, причем не раз.

Опять смерть близкого человека в самом начале (Pixar икает), снова неприязнь к новому члену семьи — (передаем привет «Песне моря»). Главная героиня — девчонка, отправившаяся в долгое и непредсказуемое путешествие на чем-то большим (машет ручкой «Эверест»).

Все это вместе составляет «Путешествие на Луну». Это не делает картину скучной — интересно наблюдать, как Фэй-фэй строит корабль, как добивается своей цели и переживает изменения в семье. Но, кажется, про это все мы уже сто раз говорили. Да, семья, потери и поиск чего-то важного — темы вечные, но ведь их подача зависит от создателя.

На протяжении всего мультфильма мы думали, как же лучше его проанализировать. Что в нем нового? Что напоминает? Пока смотрели, в голове постоянно крутилась песня Леонида Агутина «На сиреневой Луне». И эврика — мультфильм же реально экранизирует ее!

Мы решили несерьезно подойти к сравнению. И сейчас вы поймете, в чем мэтчатся Over the Moon и лучшая лирическая композиция Агутина (по версии редактора Наташи). Возможны спойлеры.

Разберем строчки песни и то, как они отражаются в мультфильме. Начнем с припева:

«Ты забудешь обо мне на сиреневой Луне» — отражение метафоры очень заметно в завязке мультфильма: у Фэй-фэй умирает мама, у отца, через какое-то время появляется женщина. По мыслям героини, отец не дождался маму, ведь по легенде, которую родители ей рассказывали в детстве, на Луне живет принцесса, которая веками ждет своего возлюбленного. ВЕКАМИ. А отец больше не ждет.

Остальная часть припева — «Может только на мгновенье/Оставляя для меня только тоненькую нить,/Только каплю сожаленья» — посвящена уже происходящему на Луне. Принцесса живет мыслью, что когда-нибудь сможет добыть некий дар, который позволит ей встретиться с принцем — то есть, оставляет тоненькую нить с ароматом сожаленья на их встречу — ведь она уже долго на Луне, а дара все нет. Будет ли он? Насколько тонка эта нить? Хватит ли ее, чтобы увидеться? Как долго продлится встреча? Мгновенье или вечность?

Двигаемся к куплету. «Не застилая горизонт твоей Луны, которой нет» — отсылка к легенде и вере Фэй-фэй. Фраза говорится будто словами отца — ведь он не верит, что есть эта принцесса, что вся легенда — не просто выдумка жены, а реальная история. Скептически настроенный он, можно сказать, отрицает Луну.

«Открыла ночь огромный зонт,/Встречая розовый рассвет» — нас помещают в раскачку мультфильма. Ведь именно в зонте ночи Фэй-фэй отправляется в путешествие на Луну. Кроме того, именно розовые псы помогают ей добраться до нее.

«Там, на сиреневой Луне, ты так хотела быть одна» — Фэй-фэй рассчитывает корабль только на себя и друга-кролика, ей важно пройти это путешествие в одиночку. Хотя, как важно: отец ее не понимает, сводный брат и мачеха — не нравятся. Из друзей — кролик. С кем было еще лететь на Луну?

«Не забывая обо мне, ты засыпала у окна» — создатели так и не дают ответ на вопрос, был это сон или реальность. Единственное доказательство, что героиня была на Луне, — фотоснимок с принцессой — превратился в пепел, когда она возвращалась домой. Красивый сон или реальное приключение? Мы не знаем.

«Когда устал новый день, такой же, как и всегда/Ты улетела так далеко. Когда пришел этот сон,/Возникший не обо мне,/Ты позабыла все так легко» — тут нечего комментировать, все об одном. Фэй-фэй устала бороться с реальностью и улетела далеко на Луну. Про сон рассказали пунктом выше.

Далее идет припев, который мы уже проанализировали. Перейдем ко второму куплету:

Там ярче солнце и теплей,

Там нет ни снега, ни дождя,

Там, на сиреневой Луне, ты позабудешь про меня.

Лишь на минуту променяв волненье сердца своего

На ту планету без дождя, где будет все и ничего.

Мы не стали подробно разбирать каждую строчку, потому что весь куплет занимает описание Луны. Действительно, оно мэтчится с мультфильмом — там тоже нет осадков и сильно ярче, судя по цветокору. Последние две строчки закольцовывают песню и опять ведут нас к принцессе. При первой встрече с девочкой она выглядит так, будто ее вообще в этой жизни ничего не тревожит. Как будто она променяла волненье сердца на Луну. Это не так — просто разлука заставила ее стать сильнее и тверже.

Важное уточнение, что авторы мультфильма не сделали Луну сиреневой, и это логично — во-первых, так бы сразу все остальное считалось и все бы поняли. Во-вторых, песня все же дает основной концепт мультфильма, но не детально рассказывает его. Это оправдано: за три минуты невозможно рассказать историю полуторачасового мультфильма.

Это уже не первый раз, когда кино мэтчится с русскими песнями — давайте вспомним «Дюну». Кажется, намечается тенденция. Возможно, пока заметная только нам.

А песня «Ай-яй-яй» — это экранизация вообще всех фильмов с «Золотой Малины».

Ваш Дважды Два.

Загрузка...
ПОНЯТНО