ПОНЯТНО
Как провалилась адаптация «Красного сына» про советского супермена

Как провалилась адаптация «Красного сына» про советского супермена

Уместить три объемных выпуска комиксов с разными сюжетами в каждом из них и завершенной метаисторией в полуторачасовую полнометражную анимацию — такая же непростая задача, как поместить Сталинград в бутылку. Видимо, это под силу только инопланетному искусственному сверхинтеллекту.

  • 2798
  • 1
  • 27 февраля 2020

Уместить три объемных выпуска комиксов с разными сюжетами в каждом из них и завершенной метаисторией в полуторачасовую полнометражную анимацию — такая же непростая задача, как поместить Сталинград в бутылку. Видимо, это под силу только инопланетному искусственному сверхинтеллекту.

Оригинальная история Миллара рассказывает о вселенной DC, где юный криптонец Кал-Эл приземлился младенцем на Земле на 12 часов раньше. Это привело к тому, что Супермен рос не на ферме Кентов, а в украинском колхозе СССР. Его настоящее имя засекречено, а воспитанием занимался лично Сталин. Это изменило весь мир — Холодная война перешла на совершенно иной уровень, супергероев в привычном виде нет. Но некоторые знаковые персонажи все же присутствуют, включая главного антагониста Супермена — Лекса Лютора.

Комикс крайне хорош, поэтому за анимационной адаптацией мы следили внимательно. Кто знает, что ждать от DC? Иногда они делают «Убийственную шутку» (крайне плохая адаптация), а иногда «Возвращение темного рыцаря» (две части, и обе хороши).

С «Красным сыном» произошло примерно то же, что и с Кал-Элом в истории — анимационная адаптация появилась на Земле на 12 часов раньше и оказалась в России. Вместо уютной студии Warner Bros. Animation ее, видимо, воспитывали Сарик Андреасян, а супергеройским ориентиром выступали «Супербобровы».

В комикс-версии истории советского Супермена появляются оригинальные герои — Чудо-женщина, Зеленый фонарь, Лекс Лютор. Точно так же в адаптации появляются знакомые события. От остального же складывается ощущение, что мультфильм создали с той же целью, что и «Кавказскую пленницу 2» или «Иронию судьбы 2».

Расхождение в адаптации начинается с самого начала. И это не просто отличающиеся события, а невероятное несоответствие поведения героев с их образом (сейчас будет небольшой спойлер). Например, Супермен, у которого со Сталиным отношения сына и отца, лично убил последнего без лишних раздумий, обнаружив секретный ГУЛАГ.

В оригинале он свято верил в коммунизм, с уважением относился к Сталину и вообще не рвался к власти. Он старался помогать всем людям Земли, вне зависимости от их убеждений. Супермен старался донести до людей принципы идеологии диалогом, без лишних жертв. В мультфильме же его речь оказалась очень короткой и летальной.

Видимо, это убийство Супермен решил сделать первым и последним, чтобы установить собственную диктатуру. В комиксах он был буквально вынужден занять этот пост. Печально, что при адаптации многие ветки из комикса решили запихнуть в какие-то буквально бьющие в лоб, но, видимо, компактные образы. Самый явный пример: параллели с шахматной игрой уместили в один кадр, где Лоис сразу дарит Лексу Лютору фигурки с ним и Суперменом (в контексте комикса это был бы максимально странный для нее поступок). 

Отношения Лоис Лэйн и Супермена в комиксе строятся на одной фразе, после которой Лоис не может забыть про Человека из Стали. И за этим следить гораздо интереснее. В адаптации она пытается развести его на интервью, чтобы критически пообщаться с идеологическим противником и раскрыть правду о секретах собственного правительства.

Шахматы играли большую роль в комиксе, Лекс играл в них постоянно, обычно фоном, выполняя еще тринадцать важных дел, включая формулу стабилизации экономики. Он даже построил робота с интеллектом уровня 12 (невероятно умный), чтобы играть с ним шахматы. А единственный, кто смог его победить (и заставил зациклиться на Супермене), — это клон Человека из Стали.

Этот клон отлично иллюстрирует, какой вышла адаптация. Из клонов, как известно, не рождается ничего хорошего: что там с клоном «Мстителей» — «Защитниками»? Или клоном «Чернобыля» от HBO?

Мультфильм, видимо, тоже клонировали в пробирке, взяв за образец сюжет комикса. И клон вышел невероятно уродливым — это ведь подобие героя. Но все же он отчасти Супермен, пусть и создан от отпечатка последнего.

В анимационной версии клону становится плохо (там все достаточно несуразно), но если в оригинале частичка Супермена внутри призывает его поступить героически и спасти человеческие жизни, то в мультфильме он превращается в невнятную жижу, потому что просто не вывез. Точно так же как анимационная версия — не смогла «быть Суперменом» и превратилась в непонятную кашу.

Можно долго перечислять недостатки: нелепо представленный феминизм (в комиксах женские персонажи самодостаточные, интересные, соответствующие эпохе и контексту), отряд Зеленых фонарей без капли воображения, Бэтмен с унылой предысторией (он не диссидент, а просто в Супермене разочаровался).

Особо разочаровывает концовка. Вместо хитроумнейшего плана Лекса Лютора начинается банальный мордобой. Вместо светлого будущего, которое создали люди без помощи и покровительства пришельцев, умнейший человек Земли решает вылечить простуду или просто жить на пустынном острове и чиллить.

Стоит ли просмотра? Только ради шуток и ужасного советского акцента.

Ждем обзор коллег с Первого канала!
Ваш Дважды Два.

Загрузка...
ПОНЯТНО