ПОНЯТНО
Сыендук выпустил дубляж пилота «Отеля Хазбин»

Сыендук выпустил дубляж пилота «Отеля Хазбин»

В конце октября на YouTube вышел пилотный эпизод мультсериала Hazbin Hotel. Теперь благодаря Сыендуку и компании вы можете посмотреть первую серию на русском языке!

  • 9668
  • 0
  • 3 Января 2020

На дворе 3 января, мы очнулись и обнаружили под елкой лучший подарок эвер — профессиональный дубляж пилотной серии «Отеля Хазбин». Трудился над ним лучший Дед Мороз эвер — Сыендук. Причем он так постарался, что позвал толпу своих друзей из «Неадекват Records», и вместе они полностью перевели, переозвучили, перепели (что? да!) и даже переписали всякие английские вывески и записки в самом мультфильме! Там и Петр Гланц есть (голос «Дэдпула», между прочим), который озвучил одну единственную фразу: «Вау! Ну и срань!».

Судя по комментариям ко всем постам у нас в ВК, многие из вас знают, что такое «Отель Хазбин». Для остальных: это мультик, сделанный целиком и полностью аниматором Вивьен Медрано. Его пилот вышел 28 октября и нехило так впечатлил народ — там и крутая анимация, и целая палитра безумных персонажей, и много музыкальных вставок, и интригующий сюжет.

Кстати, в центре истории принцесса Ада, которая задумала открыть отель по реабилитации грешных душ. Сейчас, как мы поняли, Вивьен работает над первым эпизодом, но дата его выхода пока неизвестна.

Короче говоря, этот проект интересен как внутри, так и снаружи — тем больше причин его заценить. Оставляем тут ССЫЛКУ НА ДУБЛЯЖ на ютубе, потому что в пилоте очень много мата (прям очень) и нам ни-ни вставлять его в статью.

Получите, распишитесь.
Ваш Дважды Два.

Загрузка...
ПОНЯТНО